Полный немецко-русский словарь - gesicht
Перевод с немецкого языка gesicht на русский
gesicht
n лицо; fig. a. облик, вид; das zweite Gesicht дар ясновидения; das Gesicht verlieren уронить своё достоинство; sie ist der Mutter wie aus dem Gesicht geschnitten она вылитая мать; aus dem Gesicht verlieren потерять из виду; er machte ein langes Gesicht у него лицо вытянулось; im Gesicht geschrieben stehen отразиться на лице; ins Gesicht sagen сказать в лицо; um das Gesicht zu wahren ради сохранения (своего) лица; nicht zu Gesicht bekommen в глаза не видеть; zu Gesicht stehen быть к лицу; ... bekam ein anderes Gesicht облик (Р) изменился
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
I Gesicht.wav n-(e)s, -er 1) лицо das Gesicht abwenden — отвернуться ein offizielles Gesicht annehmen — придать лицу официальное выражение ein trauriges Gesicht aufsetzen ,aufstecken, machen, — состроить печальное лицо ,печальную мину, печальную физиономию, ein anderes Gesicht aufsetzen — изменить выражение лица; изменить своё отношение к чему-л. ein langes Gesicht machen — разг. сделать недовольное ,кислое, лицо ,кислую мину, ein boses Gesicht ziehen ,machen, — сделать сердитое лицо ich wu?te nicht, welches ,was fur ein, Gesicht ich dazu machen sollte — я не знал, как отнестись к этому Gesichter machen ,schneiden, — гримасничать ein Gesicht machen wie die Katze, wenn es donnert — разг. сделать испуганное лицо ein Gesicht machen, als ware ihm die Petersilie verhagelt — разг. иметь унылый вид ein Gesicht machen wie sieben Tage Regenwetter — разг. сделать ,скорчить, недовольное ,кислое, лицо ,кислую мину, das Gesicht verziehen ,verzerren, — сделать ,скорчить, гримасу; состроить рожу er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten — он вылитый отец, он похож на отца как две капли воды ihm fallt das Essen aus dem Gesicht — разг. его рвёт ins Gesicht hinein — прямо в лицо j-m etw. (glatt) ins Gesicht sagen — сказать кому-л. что-л. (прямо) в лицо ,в глаза, der Gefahr ins Gesicht blicken — смотреть опасности в лицо den Tatsachen ins Gesicht schlagen — противоречить фактам, находиться в вопиющем противоречии с фактами sich (D) eine Zigarre ins Gesicht stecken — разг....Большой немецко-русский словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
III n -(e)s , -e высок. видение Gesichte haben иметь видения , галлюцинировать , страдать галлюцинациямиGesicht I n -(e)s , -er 1. лицо ein anderes Gesicht aufsetzen изменять выражение лица; надевать маску ein böses Gesicht machen сделать сердитое лицо ein langes Gesicht machen (zu D) разг. сделать недовольное лицо , быть недовольным (чем-л.); быть разочарованным (чем-л.) ein trauriges Gesicht machen сделать печальное лицо , придать лицу грустное выражение ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter machen разг. сделать недовольное лицо ich wußte nicht , welches Gesicht ich dazu machen sollte разг. я не знал , как отнестись к этому das Gesicht verlieren* терять своё лицо; ронять свой авторитет das Gesicht verziehen* сделать гримасу; состроить рожу das Gesicht wahren не показывать своего душевного состояния sein wahres Gesicht zeigen показать своё истинное лицо Gesichter machen гримасничать das (belegte) Brötchen ist aufs Gesicht gefallen* разг. булочка упала маслом вниз er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten он вылитый отец , он похож на отца как две капли воды ihm fällt das Essen aus dem Gesicht разг. шутл. его рвёт die Lüge steht ihm im Gesicht geschrieben у него на лице написано , что он врет j-m etw. (glatt) ins Gesicht sagen сказать кому-л. что-л. (прямо) в лицо der Gefahr ins Gesicht sehen* смотреть опасности в лицо den Tatsachen ins Gesicht schlagen* противоречить фактам , находиться в вопиющем противоречии...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2794 | |
2 | 1928 | |
3 | 1881 | |
4 | 1732 | |
5 | 1462 | |
6 | 1455 | |
7 | 1268 | |
8 | 1242 | |
9 | 1206 | |
10 | 1089 | |
11 | 1065 | |
12 | 1033 | |
13 | 1028 | |
14 | 1017 | |
15 | 989 | |
16 | 964 | |
17 | 953 | |
18 | 920 | |
19 | 874 | |
20 | 872 |